Когда вечером я вернулась домой после неудачного свидания с Ричардом, то чётко уяснила для себя две вещи.
Первое решение касалось Ричарда. Конечно, он очень даже неплохой парень, добрый, весёлый, но не для меня. Герой моего романа выглядел несколько иначе, и вы, кажется, догадались, кто это. Второе умозаключение, посетившее мою голову, очень обрадовало меня. Кажется, Брэндон всё ещё испытывает ко мне какие-то чувства. Как бы он ни отпирался, это всё равно видно. Порой, глаза говорят больше слов.
Но бороться за его любовь я не собиралась. Он должен найти в себе силы и сам переступить через возрастные предрассудки.
Но самым важным вопросом на данный момент был поиск моих родителей. Поэтому на следующий день я отправилась в офис «Wild nature association», где когда-то работали мои родители. Но что говорить и как вообще объяснить ситуацию незнакомым людям, я не знала.
Меня встретила пожилая леди в строгом костюме с кипой книг в руке.
— Здравствуйте, мисс, чем могу вам помочь? — вежливо спросила леди, внимательно осматривая меня.
— Здравствуйте, меня зовут Алексис Тэйлор, я к вам по очень важному вопросу, вы ведь главная тут? — я робко взглянула на пожилую даму. Та, казалось, была чем-то удивлена.
— Ну, хорошо, пройдёмте за мной в кабинет.
Я направилась за леди по узкому коридору в самый дальний кабинет.
Как только пожилая дама зашла внутрь, она положила книги на стол и задала первый вопрос:
— Как вы сказали, Алексис Тейлор? Очень приятно познакомиться, я — Грейс Митчелл, заведующая кадровым отделением нашей компании. Присаживайтесь, — сказала миссис Митчелл и указала на кресло.
Я в нерешительности опустилась на место, осматривая кабинет. На стене висела огромная карта мира.
— Вы к нам по какому вопросу?
— Дело в том, что много лет тому назад в этой фирме работали мои родители — Рейчел и Эндрю Тейлор. Но так случилось, что, когда они уехали в командировку в Сибирь, я потеряла с ними связь. А сейчас мне очень хотелось бы разыскать их, но дело в том, что у меня нет их адреса.
— Алекс, это ты? — миссис Митчелл, кажется растрогалась, она очень пристально рассматривала меня. — Не может быть, сколько лет! Какая же ты уже большая! Я ведь видела тебя совсем малышкой.
Я улыбнулась, когда поняла, что миссис Митчелл знала моих родителей и наверняка поможет мне с их поиском.
Я достала из сумки альбом с фотографиями и протянула женщине.
— Вот, это всё, что осталось мне от моих родителей.
— Не может быть… Ты так похожа на свою маму! — повторяла Грейс, перелистывая фотографии.
— Вот такими я и запомнила твоих родителей, Алекс, — прошептала женщина, показывая мне на одну из моих самых любимых фотокарточек.
Я улыбнулась, сквозь проступавшие слезы и посмотрела на Грейс Митчелл.
— Так вы мне поможете? — с надеждой в голосе тихо спросила я.
— О да, с превеликим удовольствием. Мне посчастливилось познакомиться с твоими родителями за несколько дней до их отбытия в Сибирь. Твоя мама и папа были самыми квалифицированными биологами среди всех сотрудников. Именно поэтому их отправили проводить исследования в командировку.
Она встала с кресла, прихрамывая на одну ногу, подошла к папкам с бумагами и стала что-то смотреть.
Через пару минут она повернулась ко мне, торжественно показывая на лист, плотно исписанный мелкими буквами.
— Алекс, твои родители вот уже как два года работают на Аляске. Последний раз они отправляли свои сведения неделю назад. Вот, тут есть их адреса, — она взяла стикер и начала переписывать адрес.
— Я хочу слетать к ним.
— Правда? Передавай им большой привет! Если они ещё помнят меня.
— Обязательно передам, обещаю! Спасибо вам большое! До свидания! — я крепко пожала руку миссис Митчелл и выпорхнула из кабинета.
Наконец-то, наконец-то! Я увижу их! В сумке раздался телефонный звонок.
— Алло? — весело сказала я.
— Алло, Алекс, привет, это Ричард. Я подумал, может быть, встретимся сегодня? Подходи в кафе к шести вечера, если, конечно, захочешь.
— Конечно, неплохо было бы увидеться, я расскажу тебе одну новость, до вечера!
* * *
— Алексис, посмотри-ка за окно! — воскликнула миссис Олди, одёрнув штору у окна на втором этаже. Я на мгновенье отвлеклась от укладывания своих вещей и прильнула к стеклу. За окном кружились белые хлопья снега в бешеном порыве сильного морозного ветра.
— Как красиво! — прошептала я и поймала восторженную улыбку Миссис Олди.
—Ты точно приняла решение уехать? — спокойно и как-то по-детски спросила она.
Я молча кивнула головой. За эти пару месяцев миссис Олди стала мне, буквально, родной бабушкой. Конечно, мне жаль было уезжать и бросать одинокую женщину, но я пообещала себе, что когда-нибудь обязательно навещу её и снова попробую ее фирменные пирожки с вареньем.
Вечер стремительно надвигался на город, и, когда я вышла из дома, чтобы встретиться с Ричардом, на улице уже было очень темно. Подойдя к знакомому зданию на Райли Стрит, я почувствовала необычайное волнение, никогда прежде не беспокоящее меня. У ворот стоял знакомый чёрный автомобиль. Я остановилась у входа в нерешительности, переступая с ноги на ногу.
— Привет, Алекс, ты чего там стоишь? Проходи скорее! — позвал Ричард из зала.
Я увидела накрытый белой скатертью столик с приборами и бокалами. Ричард галантно предложил мне сесть, и я послушно опустилась на стул.
— Ричард, я не пью, и, вообще, я ненадолго здесь.
— Почему же? Такой прекрасный вечер…
Где-то сзади включилась медленная музыка, и погас свет. Я начала нервничать. Похоже, он что-то перепутал. У нас не романтический ужин, а прощальная встреча. Прекратить это романтическое безобразие нужно было на корню. Я не придумала ничего лучше, как просто выпалить все и сразу.
— Ричард, я уезжаю! Улетаю навсегда, в Аляску. Это наша последняя встреча.
Повисла пауза. И только сейчас я заметила странного человека, сидящего позади меня за столиком. Услышав мои слова, он повернулся, и наши глаза встретились.
— Брэндон, — прошептала я при виде золотисто-карих глаз, переливающихся в свете луны из окна.
— Алекс, ты уезжаешь? — тихо спросил он, не отрывая от меня взгляда.
— Да, кажется, конечно, уезжаю…
У сидящего напротив меня Ричарда, кажется, случился сбой системы. Он непонимающе водил глазами, пытаясь понять, почему я называю босса на «ты».
— Во сколько же? — спросил он и таинственно сверкнул глазами.
— Рейс в два.
— Ну, хорошо, всего хорошего, Алекс! — он торопливо вышел из-за столика и скрылся из виду.
Что же это он так попрощался? Но я не расстроилась такому быстрому уходу Брэндона, что-то подсказывало мне, что мы ещё увидимся…