2 СЕРИЯ
– То есть, тебе нужен билет на самолет до Палермо? Я правильно тебя понял? – переспросил Арман.
На следующий день после неприятной встречи с Рейном я решила, во что бы то ни стало, отправиться в Палермо. Этот пес был замешан в чем-то нечистом, и мое любопытство заставляло меня тщательно во всем разобраться. Все, что нужно, это билет на самолет. Но денег, которые я долгое время откладывала, оказалось недостаточно. Единственной моей надеждой был Армандо, к которому я и направилась еще до завтрака.
Несмотря на тяжелые нагрузки, парень внимательно меня слушал.
- Все верно, - ответила я и попыталась как можно убедительнее улыбнуться. – Ты помнишь Аннабель? Она работает со мной в ресторане.
- Та девушка с рыжими волосами? – отозвался Армандо.
- Да, - быстро отреагировала я. – Она нашла потрясающий тур, который начинается в Палермо. Все ее знакомые отказались, и она предложила мне поехать с ней.
Сказать лучшему другу о том, что никакого тура на самом деле нет, и я рвусь в Сицилийский город только для того, чтобы проследить за человеком, который постоянно приставляет к моей голове пистолет, я конечно не могла. Единственным выходом было соврать Армандо о потрясающем отдыхе.
- И на какое число тебе нужен билет? – спросил парень.
- Вылететь нужно сегодня, - отрезала я. – Чтобы утром уже быть там.
Армандо резко остановился. Мужчина привстал с тренажера и потянулся за бутылкой воды.
- К чему такая срочность? – произнес он, сделав большой глоток.
На этот вопрос у меня тоже был ответ. В своей голове я продумала все до мельчайших деталей. Если мой план не сработает, все пропало.
- Ну я же тебе говорю, - начала я. – Аннабель заказала путевку на двоих, но никто из ее знакомых поехать не может. Мне она сообщила только вчера. Дата вылета назначена на сегодня. Ну, так что? – я сделала небольшую паузу. – Добавишь мне немного денег на билет?
Тишина повисла буквально на минуту. Но мне она показалась целой вечностью. Армандо подошел ко мне и поцеловал в лоб.
- Я дам тебе денег только с тем условием, что ты будешь звонить домой несколько раз в день, сделаешь кучу фотографий и привезешь нам с мамой сувениры, - строго произнес он, но тут же тепло улыбнулся.
Следующим утром самолет приземлился в Палермо, о чем всем сообщил пилот. За всю ночь я так и не смогла сомкнуть глаз: представляла, как я буду искать особняк Леоне, что скажу, когда приду туда, и молилась о том, чтобы в очередной раз не попасться на глаза Рейну. По-видимому, немец должен был уже прилететь и сразу отправиться на Витторию вместе с Кларенсом. Остается надеяться, что их планы не изменились.
Уже в аэропорту я прошла очередной таможенный контроль и поспешила покинуть терминал.
- Benvenuti a Palermo (с итал. «Добро пожаловать в Палермо»), - радостно произнес таможенный сотрудник и открыл передо мной последний оградительный барьер.
Я сразу же почувствовала, как горячий сухой воздух ударил мне в лицо. Кожу обжигало палящее знойное солнце. Люди вокруг разговаривали на непонятном мне итальянском языке.
- Я же Вам говорю, у меня украли сумку, - истошно вопила женщина за моей спиной на ломаном английском.
- Мы во всем разберемся, - ответил офицер. – Не беспокойтесь, сеньора.
Я подошла к автобусной остановке и уткнулась в карту. Честно говоря, я сама не знаю, что пыталась в ней найти, ведь точного адреса особняка Леоне у меня не было.
- Турист? – произнес незнакомый мужчина с акцентом. – Помочь?
Я отвлеклась от разглядывания карты и повернулась к нему.
- Да, сэр, - поспешно ответила я. – Мне нужно найти один дом. Может, Вы знаете господина Леоне?
- Дона ди Леоне все знают, - усмехнулся мужчина. – Давайте карту, я покажу.
Уже через полчаса я вышла на автобусной остановке на другом конце города. Передо мной вырос трехэтажный особняк из светлого кирпича, усыпанный цветами, фонтанами и каменными скульптурами. Возле главного входа в дом терся мужчина в черном костюме.
«Наверное, охрана», - пронеслось у меня в голове. – «Что сказать? Что ему сказать?»
Я сама не заметила, как ноги понесли меня навстречу этому парню. Я помахала ему рукой и заулыбалась.
- Posso aiutarla, signorina? (с итал. «Чем могу помочь, сеньорита?) – спросил мужчина, подойдя ближе ко мне.
И тут я встала как вкопанная и замялась.
- Не понимаю, - я начала отрицательно мотать головой и размахивать руками.
- Американка? – неожиданно спросил охранник на родном для меня языке.
- Да, - с облегчением вздохнула я. – Это дом Леоне?
Резко в моей голове что-то щелкнуло, и я моментально исправилась.
- Прошу прощения. Дона ди Леоне, - я натянуто улыбнулась.
- Да, сеньора, - строго ответил мужчина. – Вы по приглашению?
Я снова замялась и, переминаясь с ноги на ногу, прокручивала в голове все пути отступления.
- Я бы хотела встретиться с донной Верджине, - резко выпалила я на одном дыхании.
Мужчина достал из кармана пиджака рацию и что-то сказал по-итальянски. Через пару секунд раздался ответ.
- Следуйте за мной, - приветливо произнес мужчина и взял мою сумку.
«Это и есть лучшие в Сицилии «псы» Филиппе по словам Кларенса? А как же проверка документов, наличия оружия? Может, я – ходячая мина? Да чтобы обвести их вокруг пальца даже стараться не пришлось», - подумала я про себя и поплелась следом за представителем охраны дона Леоне.
Мы вошли в дом, и я сразу же обратила внимание на большую лестницу, ведущую на второй этаж. Окна украшали массивные портьеры из плотного бархата, а запах цветов благоухал по всему дому.
- Нехило, - пробубнила я, не отрывая глаз от дорогих картин и роскошной мебели.
Мы шли прямо по коридору, и вышли через заднюю дверь, которая вела в сад. Передо мной предстал прекрасный вид: разноцветные пестрые цветы, деревянные скамейки с мягкими подушками и небольшое озеро, на поверхности которого мирно плавали кувшинки с лилиями. Я повернула голову и увидела светловолосую женщину в зеленом платье и накидке, расшитой золотыми нитями.
- Donna Virginia, questa ragazza e venuto a voi. Lei e americana (с итал. «Донна Верджине, эта девушка пришла к Вам. Она - американка»), - сказал охранник и удалился прочь.
Женщина повернулась ко мне лицом, и мне удалось ее разглядеть. На вид ей было около пятидесяти пяти, о чем выдавали морщинки на лице. Со стороны она выглядела довольно доброжелательной. Оставалось только убедиться, что ее внешность не противоречит ее характеру.
- Меня зовут Мия Хейг, - я протянула женщине руку и широко улыбнулась. – Я от Шнайдера.
С этих слов и началась моя бесконечная ложь.
- Добро пожаловать, - приветливо ответила женщина и протянула мне руку в знак приветствия. – Можешь звать меня просто Верджине.
В ее говоре не было противного акцента а-ля «посмотрите на меня, я плохо знаю английский». Наоборот, женщина говорила так уверенно и бегло, словно сама когда-то жила в Америке.
- Вот уж не думала, что этот прохвост Рейн будет когда-нибудь готов познакомить свою пассию с семьей, - засмеялась Верджине. – Может, я все-таки успею съесть кусочек торта на его свадьбе, прежде чем окончательно состарюсь.
Я засмеялась в такт женщине, но почти сразу же перестала, поняв, наконец, к чему она клонит.
- Ой, нет, донна Верджине, - начала оправдываться я. – Вы не так меня поняли.
- Перестань, детка, - похлопала она меня по плечу. – Я шучу. Дурную натуру Рейна исправит только могила.
Донна Верджине оказалась довольно болтливой женщиной. За пол часа нашего знакомства она успела мне рассказать о том, что ее старший брат Филиппе постоянно торчит на свой винодельне и совсем не занимается воспитанием дочери, которая, то и дело, вертит хвостом вокруг каждого симпатичного мужчины, который попадается на ее пути. Еще она упомянула о том, что Рейн, будучи немцем по крови, отлично вписался в их итальянскую семью.
- Как так получилось? – поинтересовалась я.
- Несколько лет назад Рейн прилетел сюда на деловую встречу по делам его матери и их компании, - начала женщина. – Так вышло, что на совещании ему и представителю сицилийского филиала не удалось договориться о сделке. Слово за слово, и они перешли на грубости и оскорбления. В конце концов, через пару дней Рейн попал в страшную автокатастрофу. Осколки лобового стекла попали ему в живот и лицо.
- Так вот откуда у него шрам, пересекающий глаз? – спросила я.
- Именно, - отозвалась Вирджине. – Через достоверные источники удалось выяснить, что автокатастрофа была подстроена нострийскими бизнесменами. Мой брат Филиппе, будучи человеком благосклонным и добродушным, навестил Рейна в больнице и предложил ему вступить в семью, отомстив тем самым своим соперникам.
- То есть всех членов семьи Леоне объединяет ненависть к нострийцам? – Я пыталась разобраться во всем, а донна Вирджине была идеальным способом сделать это.
- Именно. Точно так же, как нострийцев объединяет ненависть к Филиппе и нашей семье, - женщина сорвала цветок с клумбы и вдохнула аромат. - Но не думай, что в семью может попасть кто угодно. Сначала нужно доказать свою преданность. А вот ошибок Филиппе не прощает. Если ты один раз подставишь свою семью, она перекроет тебе кислород, и в конечном итоге ты будешь задыхаться в одиночестве.
Неожиданно раздался громкий хлопок, который заставил меня вздрогнуть. Я видела, как донна Вирджине бежала в сторону дома, прикрываясь руками, и что-то кричала. Я почувствовала, как резкая боль разрасталась в моем боку. Через считанные секунды моя майка пропиталась алой кровью. Последнее, что помню, как я упала на каменную тропинку, хватая ртом капельки кислорода, которые, как мне казалось, застревали в горле и мешали дышать.
Я открыла глаза и осмотрелась вокруг. Рядом с койкой стояла капельница, трубка которой тянулась к моей руке. Белые стены комнаты были почти пустыми, а в нос резко ударил запах лекарств.
- Я надеюсь, это больница, а не психушка, - тихо проворчала я, вытаскивая из вены иглу капельницы. Я постаралась подняться и сесть на кровати, что поначалу далось мне с трудом. Острая боль пронзила мой бок, от чего я даже всхлипнула.
- Куда-то торопишься? – раздался голос за спиной.
Я повернула голову и увидела Рейна, который стоял напротив и пристально смотрел на меня своими угольными глазами. Немного погодя, мужчина подошел ко мне вплотную и нагнулся так близко, что я могла разглядеть кончики его ресниц.
- Кажется, я предупреждал тебя, чтобы ты сидела дома и не совала свой нос в мои дела, - холодно произнес он. – Теперь ты всю свою оставшуюся жизнь, а вполне возможно, что она будет короткой, будешь жалеть, что очнулась на больничной койке, а не умерла от пули.
Я потрогала рукой бок, нащупав тугую бинтовую повязку.
- Кто в меня стрелял? – обратилась я к Шнайдеру.
Но тот лишь промолчал и отстранился от меня.
- Ты ведь знаешь, кто это был! – крикнула я. – Кто и почему хотел меня убить?
- Девочка, ты сама того не зная, ввязалась в многолетнюю войну. Выйти из нее сухой тебе уже не удастся так же, как не удалось мне, - Рейн прикоснулся пальцем к шраму у глаза. – Теперь чтобы выжить самой, тебе придется отнимать жизнь у других.
- Что ты несешь?! – воскликнула я.
Бред, который излагал немец, окончательно вывел меня из себя. Мне ни на минуту не хотелось оставаться ни рядом с ним, ни в этой больнице, ни в этой стране. Я резко соскочила с кровати, взвыв от сильной боли. Но не успела я сделать и шагу, как мужчина схватил меня за руку и прижал к себе.
- Ты можешь бежать, Мия, - тихо прошептал он мне на ухо. – Но Филиппе найдет тебя. И я найду. На этот раз тебе не уйти от наказания за твое любопытство.
В этот момент дверь в палату открылась, и за ней показалась незнакомая мне девушка.
- Рейн, ну как там наша гостья? – спросила она, встав в дверях. – Я вижу, ты уже пришла в себя, - обратилась она ко мне.
- Кто Вы? – спросила я и окинула девушку оценивающим взглядом.
Ее каштановые волосы спадали с плеч, а серые глаза были устремлены прямо на меня.
- Я дочь Филиппе ди Леоне, - гордо ответила девушка. – Меня зовут Федерика. Отец прислал меня за тобой.
- Я никуда с Вами не пойду, - завопила я и метнулась в сторону.
- Рейн, - мягко произнесла Федерика. – Разберись с ней. Отцу не нужны лишние проблемы, сам знаешь.
С этими словами девушка вышла из палаты, прикрыв за собой дверь.
- Что им нужно от меня? – не унималась я. Я почувствовала, как на глаза наворачивались слезы.
Рейн снова приблизился ко мне и, несмотря на все мои сопротивления, крепко обнял.
- Я говорил тебе, что ты не должна преследовать меня. Но ты не послушала. А теперь, Мия, - немец схватил меня за плечи и посмотрел в глаза. – я ничем не смогу тебе помочь.
КОНЕЦ 2 СЕРИИ
КОНЕЦ 3 ГЛАВЫ